Wissenschaftliche Übersetzung. Schnell und professionell nach dem Muttersprachenprinzip.

Wissenschaftliche Fachübersetzungen betreffen jedes Dokument mit wissenschaftlichem Hintergrund. Hierzu gehören medizinisch-pharmazeutische Texte, Texte aus der Genetik, Kerntechnik, Biotechnologie, Dissertationen und Habilitationen u.v.m.

Diese Texte können beispielsweise zur Veröffentlichung in Fachzeitschriften oder für wissenschaftliche Handbücher, Patente, klinische Studien usw. verfasst worden sein.

Die passende Übersetzung für Ihren Forschungsbereich

Forschungsbereiche sind generell häufig international besetzt, sodass die Übersetzung von Forschungsergebnissen oder neuartigen Ansätzen von großer Bedeutung ist.

Aber auch Referate, Haus- oder Abschlussarbeiten und PowerPoint-Präsentationen werden von wissenschaftlichen FachübersetzerInnen übersetzt – zum Beispiel, wenn Sie ein Auslandssemester absolviert haben oder einen Abschluss an einer ausländischen Universität erreicht haben und Ihre Gedanken und Konzepte korrekt und fehlerfrei in eine andere Sprache übertragen lassen möchten.

Wir sind als wissenschaftliche ÜbersetzerInnen für Sie da!

Auch bei wissenschaftlichen Übersetzungen geht es um die Kenntnis der entsprechenden Fachterminologie und die entsprechende kontextuelle und kulturelle Einordnung derselben.

Da diese Texte von ExpertInnen für ExpertInnen verfasst wurden und daher mit einer unvergleichlich hohen Dichte an Fachbegriffen gespickt sind, ist eine präzise und sachgerechte Übersetzung enorm wichtig. Entsprechend der jeweiligen Zielgruppe können hierbei Stil und Terminologie variieren, weil beispielsweise ein fachfremdes Publikum als Zielgruppe eine andere Herangehensweise benötigt als eine Gruppe von WissenschaftlerInnen.

Deshalb wählen wir als Übersetzungsbüro Sprachen Koll GmbH den/die entsprechende/n FachübersetzerIn ganz besonders sorgfältig aus, indem wir sicherstellen, dass er/sie sich mit der zugrundeliegenden Materie bestens auskennt und über die entsprechenden Kompetenzen und Erfahrungen auf dem jeweiligen Gebiet verfügt. Dabei wird selbstverständlich immer in die Muttersprache übersetzt, um auch so sicherzustellen, dass sprachliche Unterschiede und Feinheiten berücksichtigt werden.

Was kosten Übersetzungen von wissenschaftlichen Texten?

Wie bei allen anderen Übersetzungen auch, fließen bei der Übersetzung von wissenschaftlichen Fachtexten die Anzahl der Wörter, die Zielsprache und die Dringlichkeit in die Preisberechnung mit ein.

Dazu kommt noch die spezifische Thematik. Auf dieser Grundlage wählen wir dann den/die entsprechende FachübersetzerIn aus. Fordern Sie gerne ein unverbindliches Angebot für Ihr wissenschaftliches Paper oder Ihre wissenschaftliche Studie bei uns an.

Ihre wissenschaftliche Arbeit in jede Sprache übersetzen lassen

Durch unser großes Netzwerk an festangestellten und freiberuflichen wissenschaftlichen ÜbersetzerInnen können wir bei Sprachen Koll Ihre wissenschaftliche Arbeit nicht nur in die wissenschaftliche Lingua franca Englisch übersetzen, sondern bieten eine Vielzahl von Sprachkombinationen mit Rücksicht auf die entsprechenden Fachkenntnisse an.

Hierbei greifen wir ausschließlich auf muttersprachliche ÜbersetzerInnen der Zielsprache zurück, die über die benötigten Kompetenzen in der fachlichen Richtung sowie eine hohe Recherche- und Sprachkompetenz verfügen.

Wir unterstützen Studierende, DoktorandInnen, Lehrende und Institute bei der Übersetzung ihrer wissenschaftlichen Facharbeiten, Artikel, Publikationen, Präsentationen, Vorträge und Forschungsarbeiten in fast alle Sprachen und Sprachkombinationen.

Wenn Sie eine professionelle Übersetzung Ihres Fachbuchs oder Ihres Abstracts benötigen, um so ein größeres Publikum zu erreichen, ist Sprachen Koll GmbH der richtige Ansprechpartner für Sie. Mit unserer weitreichenden Expertise im Bereich der wissenschaftlichen Übersetzungen können Sie sich der hohen Qualität und fachlichen Kompetenzen unserer ÜbersetzerInnen im Fachbereich der wissenschaftlichen Übersetzungen sicher sein.

Kontakt Europe

Büro Gramastetten
Hauptsitz:

Marktstraße 35A
4201 Gramastetten

Tel.: +43 (0) 676/5490054
E-Mail schreiben
Standort auf Karte anzeigen

Büro Linz
Termin nur nach Vereinbarung:

Marienstraße 7 / Top 7
4020 Linz

Tel.: +43 (0) 676/5490054
E-Mail schreiben
Standort auf Karte anzeigen

Büro Wien
Termin nur nach Vereinbarung:

Währinger Straße 168 / Top 3
1180 Wien

Tel.: +43 (0) 676/4831161
E-Mail schreiben
Standort auf Karte anzeigen

Büro Kärnten:
Julius -Raab-Straße 34
9020 Klagenfurt

Tel.: +43 (0) 676/5490054
E-Mail schreiben
Standort auf Karte anzeigen

EuropaSüdafrika
Primetals Technologies
Plasser & Theurer
KEBA
greiner
Team Rottensteiner Red Bull
fredmansky
Swietelsky AG
DELTA
Forster FF
Kepler Universitäts-Klinikum
Technische Universität München
Landestheater Linz
ARS Electronica
Fabasoft
AMS
Allgemeines öffentliches Krankenhaus - Elisabethinen Linz
Husqvarna Group
Iveco
Tourismus Technologie GmbH
bet-at-home
Calus Gmbh
Nahtec
Rauch
Hainzl
Glogar
Kraftwerk Living Technologies
Grant Thornton
Real-Treuhand Immobilien
4D solutions
Energie AG
Trench
Eurothermen Bad Schallerbach
Gerlitzen
ZTR Enesta
Nordico
E-MailKontaktSchnellanfrage
Mag. Sandra Robitsch - Allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Dolmetscherin

Anfrage

Drag & Drop