Lassen Sie Ihr Buch professionell übersetzen
Damit verschiedenste Bücher von möglichst vielen Menschen gelesen werden können, benötigen Sie Literaturübersetzungen.
Egal, ob es sich um einen unterhaltenden Roman der Sparte Belletristik, um Sach- und Fachbücher zum Wissenstransfer oder um Kinderbücher handelt, bei Sprachen Koll sind Sie hierfür gut aufgehoben.
Wer kann ein Buch übersetzen?
Die Übersetzung von Büchern stellt einen besonderen Fall dar. Für diese Art der Übersetzung sind besonders gute Sprach- und Kulturkenntnisse sowie eine interpretatorische und kreative Ader der FachübersetzerInnen gefragt.
Der Fokus liegt bei der Übersetzung von Büchern auf einer sinngemäßen Überlieferung. Der Sprachstil, die rhetorischen Mittel und Redewendungen zum Beispiel müssen so in die Zielsprache übersetzt werden, dass die beabsichtigte Wirkung auch in der Zielsprache und der Zielkultur den gewünschten Effekt beim Leser erzielt.
Davor steht jedoch einiges an Recherchearbeit an, um herauszufinden, was denn eigentlich die beabsichtigte Wirkung des Autors/der Autorin und seines/ihres Buches ist. Hilfreich kann hier unter anderem die richtige Zuordnung des Buches in die Geschichte, Politik und Kultur sein.
Außerdem wird über den ganzen Übersetzungsprozess Rücksprache mit dem Verlag beziehungsweise dem/der AutorIn gehalten – damit das Endprodukt sprachlich an die Zielkultur angepasst ist, aber die Geschichte, Intention und der Stil möglichst nahe am Original sind. Unsere FachübersetzerInnen von Sprachen Koll stellen zum Beispiel sicher, dass die „Moral von der Geschicht‘“ eines Kinderbuchs auch vom Publikum in der Zielsprache verstanden wird.
Wie viel kostet es, ein Buch übersetzen zu lassen?
Die Kosten für die Übersetzung von Büchern und künftigen Bestsellern lassen sich leider nicht pauschal angeben. Diese hängen stark vom Umfang und der Dauer des Übersetzungsprozesses ab.
Wir von Sprachen Koll machen Ihnen aber gerne ein individuelles Angebot – zögern Sie also nicht, uns zu kontaktieren.
Bücher in alle Sprachen übersetzen lassen
Sprachen Koll übersetzt Ihre Bücher ins Englische, ins Deutsche oder ins Spanische. Durch unser Team an erfahrenen und muttersprachlichen FachübersetzerInnen können wir generell Literaturübersetzungen in nahezu alle Sprachen anbieten.
Wie lange dauert es, bis ein Buch auf Deutsch übersetzt wird?
Die Dauer einer Literaturübersetzung in die meisten Sprachen hängt hauptsächlich vom Umfang und dem Aufbau des Ausgangswerks selbst ab.
Durch den umfangreichen Prozess einer Buchübersetzung, der die Recherche und das eigenständige Lesen des Buches, die Übersetzung, den Austausch mit dem Verlag bzw. dem/der AutorIn, anfallende Korrekturen und das abschließende Lektorat umfasst, handelt es sich auf jeden Fall um ein größeres Projekt, bei dem man mit ein paar Monaten Arbeitszeit rechnen muss, um eine professionelle Übersetzung von Büchern und anderer Literatur zu erhalten.
Nehmen Sie jedoch gerne mit uns Kontakt auf und schicken Sie uns Ihr Werk, damit wir Ihnen ein individuelles Angebot machen können.